●映画で憶えた英語の言い回し22
パットンの演説2
Men, all this stuff you've heard about America not wanting to fight - wanting to stay out of the war, is a lot of horse dung. Americans traditionally love to fight.
All real Americans love the sting of battle. When you were kids, you all admired the champion marble shooter, the fastest runner, big league ball players, the toughest boxers. Americans love a winner and will not tolerate a loser. Americans play to win all the time. I wouldn't give a hoot in hell for a man who lost and laughed. That's why Americans have never lost and never will lose a war, because the very thought of losing is hateful to Americans.
Patton
パットン戦車軍団
より
Men,
耳の穴をかっぽじって聞いて欲しい、
all this stuff you've heard
諸君らが聞いてきたこれらのことども、
about America not wanting to fight
アメリカは戦うことを望まないという
- wanting to stay out of the war,
戦争を避けることを望んでいるという
is a lot of horse dung.
(ことどもは)馬の糞ったれだ。
Americans traditionally love to fight.
アメリカ人は、伝統的に戦うことを好んできた!
All real Americans love the sting of battle.
全ての真のアメリカ人は戦争の危険さ(苦しみ)を愛している!
When you were kids,
諸君らがこどもだったころ、
you all admired
皆が皆褒め称えた、
the champion marble shooter,
おはじき遊びのチャンピオンを、
the fastest runner, big league ball players, the toughest boxers.
一番早いランナーを、ビッグリーグの野球の選手を、屈強なボクサーを。
Americans love a winner and will not tolerate a loser.
アメリカ人は勝者を愛し、そして敗者には容赦しない!
Americans play to win all the time.
アメリカ人は、常に勝利するために行動する!
I wouldn't give a hoot in hell for a man who lost and laughed.
負けてもへらへらしているような奴なぞ、わたしは歯牙にもかけん!
That's why Americans have never lost and never will lose a war,
それこそがアメリカ人が決して戦争に敗れることなく、そしてこれからも敗れることがない理由だ!
because the very thought of losing is hateful to Americans.
なぜなら敗北という考えそのものがアメリカ人にとって卑しむべきものだから!
以上。
うーむベトナム戦争前でいくらでも景気のいいことが言えたころですね。
でも、徴兵されて戦争に連れて行かれる兵隊さんまえでは、景気のいい演説をすることは義務なのでしょう・・・。
【PR】
英語教材を買うならここで!★楽天市場★
GABAは、最近流行のワンツーマン英会話教室です。
わけても、雰囲気の良さと講師陣の質では最高です。
発音以外はぺらぺら(笑)の管理人も通います。
知り合いから進められました。留学などを目指している人、本当に英語をしゃべれるようになりたい人にはおすすめかもしれません。・・・ってか管理人が留学前にこれを読めてたら・・・と思いました・・・。
